跳过导航.
主页
> 请问杨牧师, 犹大到底是神马时候死的?

请问杨牧师, 犹大到底是神马时候死的?

Posted by 化学钟   张贴日期: Jul 8, 2005 - 4:11am

犹大的死亡时间,根据马太福音, 是在血田被购买之前. 但是, 使徒行转却说, 犹大是在买地之后才死的. 这两个关于死亡时间的描述, 相互矛盾, 必然有1个是假.

请问, 杨牧师是怎样理解的?


-------------------------------------------------
马太福音

27:3 [hgb] 这 时 候 , 卖 耶 稣 的 犹 大 , 看 见 耶 稣 已 经 定 了 罪 , 就 后 悔 , 把 那 三 十 块 钱 , 拿 回 来 给 祭 司 长 和 长 老 说 ,
[kjv] Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
[bbe] Then Judas, who was false to him, seeing that he was to be put to death, in his regret took back the thirty bits of silver to the chief priests and those in authority,
27:4 [hgb] 我 卖 了 无 辜 之 人 的 血 , 是 有 罪 了 。 他 们 说 , 那 与 我 们 有 什 么 相 干 ? 你 自 己 承 当 吧 。
[kjv] Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
[bbe] Saying, I have done wrong in giving into your hands an upright man. But they said, What is that to us? it is your business.
27:5 [hgb] 犹 大 就 把 那 银 钱 丢 在 殿 里 , 出 去 吊 死 了 。
[kjv] And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
[bbe] And he put down the silver in the Temple and went out, and put himself to death by hanging.
27:6 [hgb] 祭 司 长 拾 起 银 钱 来 说 , 这 是 血 价 , 不 可 放 在 库 里 。
[kjv] And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
[bbe] And the chief priests took the silver and said, It is not right to put it in the Temple store for it is the price of blood.
27:7 [hgb] 他 们 商 议 , 就 用 那 银 钱 买 了 窑 户 的 一 块 田 , 为 要 埋 葬 外 乡 人 。
[kjv] And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
[bbe] And they made a decision to get with the silver the potter's field, as a place for the dead of other countries.
27:8 [hgb] 所 以 那 块 田 , 直 到 今 日 还 叫 作 血 田 。
[kjv] Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
[bbe] For this cause that field was named, The field of blood, to this day.

-----------------------------
使 徒 行 传

1:18 [hgb] 这 人 用 他 作 恶 的 工 价 , 买 了 一 块 田 , 以 后 身 子 仆 倒 , 肚 腹 崩 裂 , 肠 子 都 流 出 来 。
[kjv] Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
[bbe] (Now this man, with the reward of his evil-doing, got for himself a field, and falling head first, came to a sudden and violent end there.
1:19 [hgb] 住 在 耶 路 撒 冷 的 众 人 都 知 道 这 事 , 所 以 按 着 他 们 那 里 的 话 , 给 那 块 田 起 名 叫 亚 革 大 马 , 就 是 血 田 的 意 思 。
[kjv] And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
[bbe] And this came to the knowledge of all those who were living in Jerusalem, so that the field was named in their language, Akel-dama, or, The field of blood.)


Replied by 杨锺禄   张贴日期: Jul 11, 2005 - 8:41pm

化学鈡您好,

血田确是祭司们买的(太27:7),但连他们都觉得这钱太血腥,因此他们只当作是代犹大买,以犹大之名购下;因此在徒1:18就称这血田是用犹大作恶的工价买的,因此仍算为是犹大买的。


杨锺禄


Replied by 化学钟   张贴日期: Jul 12, 2005 - 5:57am

杨牧师,

您好! 请注意偶的问题,不是血田是谁买的, 而是犹大的死亡时间. 拜托请直接回答偶的问题 , 不要指东打西.

多谢!



Replied by 杨锺禄   张贴日期: Jul 12, 2005 - 9:04pm


对不起,我以为答案已够清楚了。

既然血田是祭司买的,犹大当然是在未买血田之前就死了。他连钱都丢还给祭司了又怎能亲自去买呢?


Replied by 化学钟   张贴日期: Jul 12, 2005 - 11:34pm

使 徒 行 传

1:18 [hgb] 这 人 用 他 作 恶 的 工 价 , 买 了 一 块 田 , 以 后 身 子 仆 倒 , 肚 腹 崩 裂 , 肠 子 都 流 出 来 。

那您是在说, 使徒行传记载有误. 那里白纸黑字地写着, 犹大先买田, 以后才死的.

拜托 ,请直接回答偶的问题...

多谢!


Replied by 杨锺禄   张贴日期: Jul 13, 2005 - 8:58am


我先前已解释:血田是祭司们在犹大死后,用他作恶的工价,以他的名买的,并非犹大亲自买的。这是我所能接受的解释。您若不满意,请可参考多几本解经书,然后无妨可有自己的见解。如这类不属于基要信仰,而又有不同见解的经文,在圣经中可以百计。


Replied by 杨锺禄   张贴日期: Jul 13, 2005 - 9:12am

我先前已解释:血田是祭司们在犹大死后,用他作恶的工价,以他的名买的,并非犹大亲自买的。徒1:18是彼得对此事的论述,他可以按他的观点来表达,因此,他说“这人用他作恶的工价买了一块田”,所强调的是那田是用“作恶的工价”买的,而那是事实。这是我所能接受的解释。您若不满意,请可参考多几本解经书,然后无妨可有自己的见解。如这类不属于基要信仰,而又有不同见解的经文,在圣经中可以百计。


Replied by 化学钟   张贴日期: Jul 13, 2005 - 2:03pm

杨牧师, 请不要总是指东打西好吗?

偶的问题,是马太福音和使徒行传在叙述犹大死亡时间这一点上的相互矛盾,犹大怎马死的,血田由睡购买,不是偶关心的问题。


Replied by 杨锺禄   张贴日期: Jul 13, 2005 - 5:29pm

化学鈡,您好,

难得您这么认真查考圣经。若您以这么认真的态度去研究全本圣经的话,肯定必定能获得非常丰富的属灵报偿。

犹大是在祭司买地之前死的。马太与使徒行传的记载不能说是矛盾。马太是按史实记载,是圣经直接的叙事记录。徒1:15至20节是彼得论说、评论犹大时用他自己的表达方式说的。我不能勉强你一定要接受这样的解释,你可以不同意我的解释,但我认为我已经答覆了你的问题;你若不满意可再去进一步去查考解经书、询问他人、或作其他方式的研究。

杨锺禄


Replied by 大尾   张贴日期: Jan 16, 2006 - 6:47pm

了不起就是使徒行传写的快了点懒的交代
耶稣不会因为这样就不存在的啦
化学大大安心啦继续爱耶稣喔
共勉之

尽心尽力尽性爱主你的神